Forschungsfelder
a) Pädagogisierung der Arbeit 4.0
b) Übersetzung und Vermittlung von beruflicher Handlungsfähigkeit und Zertifikaten bei Berufsanerkennungsverfahren nach Migration
c) Mikrofundierung und Aggregierung der Strategieimplementierung in Unternehmen unter dem Einfluss von Interkulturalität und Shared Economy
d) Informationsgestaltung und mediale Wissensvermittlung im Prozess der Digitalisierung
e) Diskursive Figurationen der Zukünftigkeit von Lernen und Wissen
Stipendiat_innen
Adressierung und Positionierung von Dolmetscher:innen im Gemeinwesen. Die Rolle von Schulungen bei der Institutionalisierung und Transformation des Community Interpreting in Deutschland
Übersetzung & Vermittlung beruflicher Handlungsfähigkeit und ihre Wirkung auf die Arbeitsmarktintegration von Migrant_innen in Deutschland
Digitalisierung im Lehralltag an Hochschulen. Eine rekonstruktive Studie zur (Lehr-)Praxis am Beispiel der ingenieurwissenschaftlichen Ausbildung an sächsischen Hochschulen
Übersetzung räumlicher Gerechtigkeitsvorstellung in einen Indikator – Genese, Verwendung und Folgen des Königsteiner Schlüssels
Zur Logik des Anbietens im Digitalen – Eine ethnographisch angelegte Diskursanalyse der Regierung von Digitalisierung an der Volkshochschule
Technikzukünfte. Eine handlungsrelevante Perspektivierung sprachlicher Konstruktion
(in Elternzeit)
Aneignung von Wissen mit E-Learning-Programmen im Rahmen betrieblicher Weiterbildung und damit verbundene Übersetzungsleitungen der Nutzer*innen in ihre Arbeitssituation